RSS

Não Me Toca (No me toques)

Anselmo Ralph (1981) es un cantante nacido en Angola. Después de formar un grupo en Angola, decidió hacer su carrera en solitario en 2003, un disco en portugués destinado al público angoleño y portugués local. Ya en 2006 ganó el MTV Europe Music Awards 2006 en la categoría "Mejor Artista Africano" y en 2012, Coca-Cola anunció una campaña de promoción con Ralph, su primera con un artista angoleño.
           
            Não me toca (Español: No me toques) es el tercer sencillo del último disco llamado A Dor do Cupido (Español: El dolor de Cupido) lanzado en 2011. Con Não Me Toca alcanzó el número 2 en la lista de singles del portugués y rompió otro récord en su carrera después de haber tenido más de un millón de visitas en tan sólo un mes. Además es de señalar que esta canción es bastante usada para practicar un baile brasileño, bastante sensual, llamado Kizomba



            Ahora toca cantarla y disfrutarla.

Eu te disse que eu era inocente baby,
e nao era esse homem que dizias ser,
mas o teu ciúme no teu ouvido pôs algodao.

Eu te disse que te amava e tu sem noçao,
eu fui chamado burro por lançar a tua cançao,
mas nao me importei e me dediquei de coraçao...

E do resto do mundo eu nao quis saber,
fiz-te meu mundo e tudo fiz para ver, nem que fosse um sorriso em ti já estava bom...
Meu telefone e e-mail's tu tinhas o PIN,
dei-te mil motivos p'ra confiares em mim, mas nada disso foi suficiente p'ra ti...

Entao agora nao me toca, (nao quero saber de beijos),
nao me toca, (nao quero saber de abraços),
nao me toca, (nao quero saber do teu amor)...
Entao agora nao me toca, (nao quero saber se faz tao bem),
nao me toca, (nao quero saber se faz tao mal),
nao me toca, mas p'ra ti sou sempre o vilao ao...

Eu disse que eu era inocente baby, eu fui sincero,
no fundo tu sabias mas ainda assim, tuu...!
Fizeste escândalos,
prejudiquei-me várias vezes por caprichos teus,
teu desrespeito matou o cupido em mim...
Foste egocêntrica, egoísta,
o que é de bom querias só p'ra ti,
mas o que cobraste tu nunca soubeste dar, naoo!
Fui carente de carinho enquanto tu o tens de sobra,
mas mesmo assim nao deixei de ser o vilao....

Entao agora nao me toca, (nao quero saber de beijos),
nao me toca, (nao quero saber de abraços),
nao me toca, (nao quero saber do teu amor)...
Entao agora nao me toca, (nao quero saber se faz tao bem),
nao me toca, (nao quero saber se faz tao mal),
nao me toca, mas p'ra ti sou sempre o vilao ao...

(Deixa ir, deixa ir, deixa ir)
em paz, pois eu preciso respirar novos ares por aí baby,
(deixa ir, deixa ir, deixa ir)
pois nao foi falta de aviso, nao foi falta de aviso...

Entao agora nao me toca, (nao quero saber de beijos),
nao me toca, (nao quero saber de abraços),
nao me toca, (nao quero saber do teu amor)...
Entao agora nao me toca, (nao quero saber se faz tao bem),
nao me toca, (nao quero saber se faz tao mal),
nao me toca, mas p'ra ti sou sempre o vilao ao...

O amor que eu te dei agora vejo que foi em vao, tudo foi em vao ao...
O amor que eu te dei agora vejo que foi em vao, tudo foi em vao ao....
O carinho que eu te dei, todo aquele mimo que eu te dei,
todo o amor que eu te dei, eu agora vejo que foi em vao, em vao, ao....

Deixa ir, deixa ir, deixa ir (4x)

            Y para saber un poco de que habla la canción, os dejo una traducción de la letra.

Te dije que era inocente bebé,
y no era este hombre el que usted ha dicho,
pero su celos puso algodón en su oído.

Te dije que te amaba y no tiene ni idea,
Me llamaron estúpido por lanzar su canción,
pero no se cuida y me dediqué corazón de...

Y el resto del mundo que no quería saber,
Te hice mi mundo y todo lo que veo, aunque fuera una sonrisa yo era bueno...
Mi teléfono y del correo electrónico tenías el PIN,
Te di mil razones para confiar en mí, pero nada de eso fue suficiente para ti...

Así que ahora no me toques, (no quiero saber de los besos)
no me toques, (no quiero saber de los abrazos)
no me toques, (no quiero saber de tu amor) ...
Así que no me toque ahora, (no quiero saber si estas bien),
no me toques, (no sé si quiero tan mal)
no me toques, pero siempre soy el villano para ti.

Le dije que era inocente bebé, yo era sincero,
en el fondo lo sabías pero aún así, toma ...!
Montaste escándalo
y me he perjudicado muchas veces por sus caprichos,
Su falta de respeto mató el Cupido en mí ...
Eras egocéntrica, egoísta,
yo sólo quería lo bueno para ti,
sino lo que tú nunca lo supiste... Nooo!
Estaba hambriento de afecto como tenías de sobra,
pero aún así no dejo de ser el villano ....

Así que ahora no me toques, (no quiero saber de los besos)
no me toques, (no quiero saber de los abrazos)
no me toques, (no quiero saber de tu amor) ...
Así que no me toque ahora, (no quiero saber si estas bien),
no me toques, (no sé si quiero tan mal)
no me toques, pero siempre soy el villano para ti.

(Deja ir, deja ir, deja ir)
por ti sola, porque yo necesito respirar aire fresco para el bebé allí
(deja ir, deja ir, deja ir)
porque no era la falta de notificación, la falta de notificación no era ...

Así que ahora no me toques, (no quiero saber de los besos)
no me toques, (no quiero saber de los abrazos)
no me toques, (no quiero saber de tu amor) ...
Así que no me toque ahora, (no quiero saber si estas bien),
no me toques, (no sé si quiero tan mal)
no me toques, pero siempre soy el villano para ti.

El amor que te di ahora ves que era en vano, todo fue en vano ...
El amor que te di ahora ves que era en vano, todo fue en vano ....
El amor que te di, tratar a cada uno como te di,
todo el amor que te di, ahora veo que era en vano, en vano, de ....


Deja ir, deja ir, deja ir (4x)

Love phantom (Amor fantasma)



B’z (ビーズ Bīzu) es un grupo japonés formado por el guitarrista, compositor y productor Takahiro “Tak” Matsumoto (松本孝) y Koshi Inaba (稲叶浩) como vocalista y letrista. Es uno de los grupos con singles más vendidos en todo el mundo tras conseguir que 46 números uno de sus singles y ha vendido más de 80 millones de discos en todo el mundo.

Love Phantom (Español: Amor fantasma) es un single editado en octubre de 1995 por este grupo. Alcanzó el número uno rápidamente, vendiéndose más de 950.000 copias en una semana y un total de 1.862.000 copias. Love Phantom ganó el premio a los cinco mejores singles en el Premio Disco de Oro de Japón. Esta canción es el ending de The X-Files durante el apogeo de su popularidad en Japón. Es el octavo track del álbum titulado Loose, y su duración es de 4.40 minutos.

            Como siempre os dejo la letra de la canción por si alguno de mis seguidores o seguidoras se anima a cantarla. ¡Vamos!

Iranai nani mo sutete shimaou
Kimi wo sagashi samayou my soul
Stop the time, shout it out
Gaman dekinai boku wo zenbu ageyou

Sewashii machi no kanji ga iyadayo kimi ga inaikara
Yume ni mukai kousaten wo wataru "tochuu no hito" wa iine

Futari de hitotsu ni narechau koto wo
Kimochii to omou uchi ni
Sukoshi no zure mo yurusenai
Sekoi ningen ni natteta yo

Kimi ga inai to ikirarenai
Atsui idaki nashijya imaga nai
Ne, futari de hitotsu desho
Yin & Yan
Kimi ga boku wo sasaete kureru
Kimi ga boku wo jiyuu ni shite kureru
Tsuki no hikari ga sou suru youni
Kimi no senaka ni suberi ochiyou
(Soshite watashi wa tsubusareru)

Choudo kaze no nai umi no you ni taikutsu na hibi datta
Omoeba hana mo iro asete itayo kimi ni aumade wa

Nureru karada tokete shimau hodo
Hiru mo yoru mo hanarezu ni
Sugoshita toki wa honto nano
Kimi wa ima nani omou
Hara no soko kara kimi no namae wo
Sakende tobidashita it's my soul
Kara no karada ga tobotobo to
Hashagu machi wo aruku

Hoshii kimochi ga seichou shi sugite
Aisuru koto wo wasurete
Bannou no kimi no maboroshi wo
Boku no naka ni tsukutteta
Iranai nani mo sutete shimaou
Kimi wo sagashi samayou my soul
Stop the time, shout it out
Gaman dekinai boku wo zenbu ageyou

Maboroshi wo itsumo aishiteiru
Nani mo wakarazuni
Can you hear the sound...it's my soul.
I will give you anything, anything you want.

            Y si como yo no os habéis enterado de nada de lo que dice la canción aquí tenéis la traducción.

No necesito nada, voy a abandonarlo todo.
Mi alma está vagando, en tu busca.
Para el tiempo, grita.
No puedo estar más a tu lado. Te daré todo lo que tengo.

No me gusta este estresante sentimiento de estar en la ciudad, porque no estás aquí.
Envidio a aquellas personas que “por el camino” cruzan el paso peatonal hacia sus sueños.

Mientras sigamos pensando que todo está bien,
Seguiremos siendo uno solo;
Pensábamos que las pequeñas cosas no tenían sentido.
Pensábamos que la gente de débil corazón no importaba.

No puedo vivir sin ti.
Nada tiene sentido sin tus apasionados abrazos.
Oye, ¿recuerdas cuando estábamos juntos?
Éramos como el Yin y el Yan.
Tú me apoyabas.
Tú me hacías sentir libre.
Quiero apoyarme en tu espalda,
Como hace la luz de la luna.
(Y así enamorarme).

Todos los días eran aburridos, como el mar sin las olas.
Ahora que lo pienso, cuando te encontré….hasta las flores me parecieron divertidas.

Hasta que nuestros mojados cuerpos se unan,
No separemos el día de la noche.
¿El tiempo que pasamos juntos fue real?
Ahora debes de estar pensándolo.
Mi alma salió de su cuerpo
Cuando grité tu nombre.
Mi vacío cuerpo se arrastra,
Por la estresada ciudad, por mí.

Los sentimientos de deseo han ido creciendo,
Hemos olvidado cómo amar.
Bajo una ilusión creé un “tú” perfecto
Dentro de mi mente.
No necesito nada, voy a abandonarlo todo.
Mi alma está vagando, en tu busca.
Para el tiempo, grita.
No puedo estar más a tu lado. Te daré todo lo que tengo.

Amaré a esta ilusión hasta el final,
Sin querer saber nada más.
Puedes oír una voz…es mi alma.
Te daré algo, lo que tú desees…

Raggamuffin


Selah Sue es una cantante y compositora belga nacida en Leefdaal el 03 de Mayo de 1989. Su nombre real es Sanne Putseys. Con tan sólo 15 años comenzó a escribir sus propias canciones gracias a su guitarra acústica. Ya en 2011 ganó un premio European Border Breakers (EBBA) y al año siguiente se le otorgó el Premio del Público EBBA. En 2010 cantó en la boda real en Luxemburgo.

Raggamuffin es una canción que pertenece al disco debut de la cantante, titulado con el nombre de la cantante. Fue lanzado el 4 de marzo de 2011 en Bélgica. Es el tercer track del álbum y su duración de la canción es de 2:40. De este álbum ha vendido más de 600.000 copias y ha alcanzado el #1 en su país y en Países Bajos, Francia, Polonia y Suiza.

            Para los amantes de la música y de su letra, aquí tenéis la de ésta canción.

In New York they want me,
and I'm gonna be there,
damn city's calling, and I'm gonna be there
In Paris they want me,
and I'm gonna be there,
spreading the vibe
all over, all over
yeah uh, rushed and lying, calling them

shilly tilly wally tilly tilly
shilly shilly yeahh
shilly tilly wally tilly tilly
ye-yeahh

the vibe is so right

You never had it easy, I know
But I still remember you,
and what we used to say so
this is my song for you, my friend
You can only see that I, can hardly let things go, oh oh yeah

So listen to the sound of my voice
Your brothers sending momma love, is giving me no choice no no no
So listen to the sound of the voice, ha!
Raggamuffin is a freedomfighter, he's handeling a choice and I know, that

Dear raggamuffin is one of the band
what you see is what you need in the end
What you ever gonna gonna do I dunno

Dear raggamuffin shall not fall down
Cause she has the wisdom of a not fool around
what is a good sense under ya ground ...

You never had it easy I know
I still remember you, and what we used to have so
This' my song for you, oh
You could only see that I, would never forget, anyways

Ohohoh, yeah..(3x)

Dear raggamuffin is one of the band
what you see is what you need in the end
What you ever gonna gonna do I dunno

Dear raggamuffin shall not fall down
Cause she has the wisdom of not fool around
what is a good sense ...

            Y para los que no domináis el idioma aún, la traducción que no falte.

En Nueva York me quieren,
y voy a estar allí,
la maldita ciudad me llama, y voy a estar allí,
en París me quieren,
y voy a estar allí,
propagando vibraciones,
por todas partes, por todas partes,
sí, rápido y falso, llamándome.

shilly Tilly Tilly Tilly wally
shilly shilly yeahh
shilly Tilly Tilly Tilly wally
ye-yeahh

Las vibraciones son tan buenas

Nunca lo tuviste fácil, lo sé,
pero todavía te recuerdo,
y lo que solíamos decir, así que
esta es mi canción para tí, amigo mío
Sólo puedes ver que apenas puedo dejar las cosas pasar, oh

Así que escucha el sonido de mi voz
a tus hermanos enviando amor de madre, no me dejan elección no no
Así que escucha el sonido de la voz, ha
Raggamuffin es un luchador, está manejando una elección y sé que

Querido raggamuffin es parte del grupo,
lo que ves, es lo que necesitas al fin y al cabo,
lo que nunca vas a hacer, lo sé

Querido raggamuffin no fallarás,
porque tiene la sabiduría de no hacer el tonto
que es una buena idea con motivos

Nunca lo tuviste fácil, lo sé,
y todavía te recuerdo, y lo que teníamos, así que
esta es mi canción para ti, oh
De todas formas, podrías ver que nunca olvidaría.

Ohohoh, yeah..(3x)

Querido raggamuffin es parte del grupo,
lo que ves, es lo que necesitas al fin y al cabo,
lo que nunca vas a hacer, lo sé.

Querido raggamuffin no fallarás,
porque tiene la sabiduría de no hacer el tonto

lo que es una buena idea con motivos.

Aah w Noos (Sí y medio)



           Nancy Nabil Ajram (árabe: نانسي نبيل عجرم) es una cantante libanesa nacida el 16 de mayo de 1983 en Beirut. También es la embajadora de Buena Voluntad de UNICEF. Nancy Ajram alcazó la popularidad tras participar en un espectáculo de entretenimiento llamado Noujoum Al-Moustakbal (Estrellas del futuro).  Es la primera patrocinadora y única mujer y portador de Coca Cola en el Medio Oriente.

Aah w Noos (Árabe: آه ونص) , (Español: Sí y medio) pertenece al exitoso álbum titulado igual que la canción, editado en 2004. Está escrito por Aiman ​​Bahgat Amar y compuesto por Tarek Madkour. Su duración es de 4.55. Con este single alcanzó el #1en Egipto y Líbano varias semanas.



             Como siempre la letra en su idioma original: 

Mafesh haga tegi keda
Ehda habebi keda
Wa argaa zay zman
Ya ebni esmaani hatdlaani
Takhod eani kman
Mafesh haga tegi keda
Ehda habebi keda
Wa argaa zay zman
Ya ebni esmaani hatdlaani
Takhod eani kman
Habebi arab
Bos wa bos bos
Zaalan ezal ezal nos nos
Lahsan habaed abaed ah wa nos
Wa hatebaa enta aked khasran
Habebi arab
Bos wa bos bos
Zaalan ezal ezal nos nos
Lahsan habaed abaed ah wa nos
Wa hatebaa enta aked khasran
Mafesh haga tegi keda
Ehda habebi keda
Wa argaa zay zman
Ya ebni esmaani hatdlaani
Takhod eani kman
Lieh dah kol dah
Akhadt ala keda
Enta mabtzhaash malam
Teabt yana yana lyaly hayranah
Ehda baa wa kfaya haram
Habebi arab
Bos wa bos bos
Zaalan ezal ezal nos nos
Lahsan habaed abaed ah wa nos
Wa hatebaa enta aked khasran
De haga moteaba
Ekmeni tayba
Msthmlak wa baali kter
Habebi shof ana sabart kam sana
Khadt waeat maaya kbeer
De haga moteaba
Ekmeni tayba
Msthmlak wa baali kter
Habebi shof ana sabart kam sana
Khadt waeat maaya kbeer
Habebi arab
Bos wa bos bos
Zaalan ezal ezal nos nos
Lahsan habaed abaed ah wa nos
Wa hatebaa enta aked khasran
Mafesh haga tegi keda
Ehda habebi keda
Wa argaa zay zman
Ya ebni esmaani hatdlaani
Takhod eani kman
Mafesh haga tegi keda
Ehda habebi keda
Wa argaa zay zman
Ya ebni esmaani hatdlaani
Takhod eani kman
Mafesh haga tegi keda
Ehda habebi keda
Wa argaa zay zman
Ya ebni esmaani hatdlaani
Takhod eani kman

            Y también su traducción al español:

Nada viene así
solo se paciente mí amor y se quien solías ser
escucha mi niño me harás quererte
y dejare que tomes mis ojos con tigo
Mi amor ven acércate a mi
y solo mírame, mírame
y si te molestes no te exaltes de mas
porque de otra manera me iré de tu lado
y estoy segura tu serás el perdedor
Porque todo esto
por que tienes esta actitud
no te enfadas
estoy tan cansada en tantas noches en vela
solo relájate, y para esto es siempre lo mismo
En verdad me tienes cansada
y si estaré bien
he sufrido por ti desde hace tanto tiempo
mira mí amor cuantos anos he esperado...
y ha sido un proceso largo.
 

Hey ho



Virginia "Gin" Wigmore (nacida el 6 de junio de 1986) es una cantante y compositora de Nueva Zelanda. Es hermana de una actriz profesional, Lucy Wigmore, conocida por el papel de Justine Jones en la telenovela Shortland.

Hey Ho es el tercer sencillo del primer álbum de Gin Wigmore titulado Holy Smoke y editado en 2009. Esta canción fue escrita por la misma cantante junto a Dan Wilson en Minnesota. Su duración es de 4:04. Se escuchó este single en la sexta temporada de la serie Weeds. Según la propia cantante el titulo proviene porque la canción era una mezcla entre los elementos: oscuridad, México y el día de los muertos, y por lo tanto Dan y Gin se sentían Hey Ho.

            
             
              Para aquellos amantes de la música y del cante, aquí tenéis los lyrics.

I hear you're leavin town
And I am feelin down
You should know that nothin leaves my side
I'm gonna come around
I'm gonna shoot you down
You knocked my crown
Now you'll go six feet under ground
Your lies have broke my life
Say goodbye my angel
I gave you all my love
To sleep alone my angel
Hey ho nobody knows
You're not comin home
Hey ho nobody knows
You're not comin home
Don't you take me here
"Don't you take me here"
Don't you touch me there
"Touch me there"
I am diggin your grave
And you stay there
Can you see the light,
"Can you see the light"
And think you're still alive?
"Still alive"
Believe me baby
You won't come back again
"You won't come back again"
Your lies have broke my life
Say goodbye my angel
I gave you all my love
To sleep alone my angel
Hey ho nobody knows
You're not comin home
Hey ho nobody knows
You're not comin home
It didn't have to be this way
Playin games and lost one day
Have mercy on my lonely soul
It wasn't me, it was you you know
Your lies have broke my life
Say goodbye my angel
I gave you all my love
To sleep alone my angel
Your lies have broke my life
Say goodbye my angel
Hey ho nobody knows
You're not comin home
Hey ho nobody knows
You're not comin home
Hey ho nobody knows
You're not comin home
Hey ho nobody knows
You're not comin home

            Y para que los que no entiendan muy bien el inglés, siempre tendréis la traducción.

He oído que te vas de la ciudad
Y me estoy sintiendo mal
Tienes que saber que nada queda a mi lado

Voy a entrar en razón
Te voy a derribar
Usted llamó a mi corona
Ahora vamos a ir a dos metros bajo tierra

Sus mentiras han roto mi vida
Diga adiós mi ángel
Te di todo mi amor
Para dormir en paz a mi ángel

Hey ho nadie sabe
Usted no está viniendo a casa
Hey ho nadie sabe
Usted no está viniendo a casa

No me llevas aquí
"No me llevas aquí"
¿No me toques ahí
"Tócame ahí"

Estoy cavando su tumba
Y te quedas ahí

¿Puedes ver la luz?,
"¿Puedes ver la luz?"
¿Y pensar que todavía estás vivo?
"Aún estoy vivo"

Créeme bebé
Usted no va a volver de nuevo
"Usted no va a volver otra vez"

Sus mentiras han roto mi vida
Diga adiós mi ángel
Te di todo mi amor
Para dormir en paz a mi ángel

Hey ho nadie sabe
Usted no está viniendo a casa
Hey ho nadie sabe
Usted no está viniendo a casa

No tenía que ser así
Jugando a juegos y perdió un día
Ten piedad de mi alma solitaria
No fui yo, fuiste tú sabes

Sus mentiras han roto mi vida
Diga adiós mi ángel
Te di todo mi amor
Para dormir en paz a mi ángel
Sus mentiras han roto mi vida
Diga adiós mi ángel

Hey ho nadie sabe
Usted no está viniendo a casa
Hey ho nadie sabe
Usted no está viniendo a casa
Hey ho nadie sabe
Usted no está viniendo a casa
Hey ho nadie sabe
Usted no está viniendo a casa

No promises (No te prometo)

               Shayne Thomas Ward (nacido en Clayton, Manchester el 16 de Octubre de 1984) es un cantante de pop británico, que ha tenido bastante éxito en Reino Unido e Irlanda y también en Asia, después de ganar la segunda edición de The X Factor en 2005. Anteriormente Shayne Ward participaba en una banda llamada Destiny junto a dos chicas.

               No promises (Español: No prometo) es un cover que ha hecho este cantante de la canción de Brian Rice. Es el segundo single de este Shayne Ward con la que alcanzó el #2 en la lista de singles del Reino Unido. Pertenece al disco homónimo del cantante editado e 2006 y cuya duración es de 3:44.



               No hay nada mejor que tener la letra junto al vídeo y aquí la tenéis.

Hey baby, when we are together, doing things that we love.
Every time you're near I feel like I'm in heaven, feeling high
I don't want to let go, girl.
I just need you to know girl.

I don't wanna run away, baby you're the one I need tonight,
No promises.
Baby, now I need to hold you tight, I just wanna die in your arms

Here tonight

Hey baby, when we are together, doing things that we love.
Everytime you're near I feel like I'm in heaven, feeling high
I don't want to let go, girl.
I just need you you to know girl.

I don't wanna run away, baby you're the one I need tonight,
No promises.
Baby, now I need to hold you tight, I just wanna die in your arms

I don't want to run away, I want to stay forever, thru Time and Time..
No promises

I don't wanna run away, I don't wanna be alone
No Promises
Baby, now I need to hold you tight, now and forever my love

No promises

I don't wanna run away, baby you're the one I need tonight,
No promises.
Baby, now I need to hold you tight, I just wanna die in your arms

I don't wanna run away, baby you're the one I need tonight,
No promises.
Baby, now I need to hold you tight, I just wanna die in your arms
Here tonight.

                Y para comprenderla nada major que en nuestro idioma, en español.

Oye nena, cuando estamos juntos, hacienda cosas que amamos.
Cada vez que estás cerca me siento como si estuviese en el cielo, sentimiento divino
No quiero dejarte ir, amor.
Sólo quiero que lo sepas, amor.

No quiero irme, nena eres lo único que necesito esta noche,
No hay promesas.
Nena, ahora necesito abrazarte fuertemente, solo quiero morir en tus brazos.

Aquí esta noche

Oye nena, cuando estamos juntos, hacienda cosas que amamos.
Cada vez que estás cerca me siento como si estuviese en el cielo, sentimiento divino
No quiero dejarte ir, amor.
Sólo quiero que lo sepas, amor.

No quiero irme, nena eres lo único que necesito esta noche,
No hay promesas.
Nena, ahora necesito abrazarte fuertemente, solo quiero morir en tus brazos.

No quiero irme, quiero quedarme para siempre, a través del tiempo y ahora...
No hay promesas.

No quiero irme, no quiero estar solo
No hay promesas
Nena, ahora necesito abrazarte fuertemente, ahora y por siempre mi amor.

No hay promesas

No quiero irme, nena eres lo único que necesito esta noche,
No hay promesas.
Nena, ahora necesito abrazarte fuertemente, solo quiero morir en tus brazos.

No quiero irme, nena eres lo único que necesito esta noche,
No hay promesas.
Nena, ahora necesito abrazarte fuertemente, solo quiero morir en tus brazos.
Aquí esta noche.

Stuck (Atrapada)





            Stacie Joy Orrico (nacida el 3 de marzo de 1986) es una cantante y compositora que con tan sólo 16 años obtuvo superventas con su álbum debut titulado Genuine. Nació en el seno de una familia Italo-americana, y a los seis años Stacie Orrico ya escribió su primera canción titulada Always Answer.


            Stuck (Español: Atrapada) fue el primer gran éxito de Stacie Orrico a nivel mundial. Pertenece al segundo álbum homónimo a la cantante lanzado en 2003. Su duración es de 3:49 y está escrita por la propia Stacie Orrico y Kevin Kadish. Esta canción se utilizó en la película Atrapado en los suburbios de Disney Channel y además fue la canción oficial del la Copa America del 2004 en Perú.



            
           Como siempre al video le acompaña su letra en el idioma original y aquí la tenéis.

I can't get out of bed today
Or get you off my mind
I just can't seem to find a way
To leave the love behind

I ain't trippin
I'm just missing you
You know what I'm saying
You know what I mean

You kept me hanging on a string
While you made me cry
I try to give you everything
But you just gave me lies

I ain't trippin
I'm just missing you
You know what I'm saying
You know what I mean

Every now and then
When I'm all alone
I'll be wishing you will call me on the telephone
Say you want me back
But you never do
I feel like such a fool
There's nothing I can do..
I'm such a fool for you

I can't take it
What am I waiting for?
My heart's still breaking
I miss you even more
And I can't fake it
The way I could before
I hate you but I love you
I can't stop thinking of you
It's true
I'm stuck on you

Now love's a broken record that's
Been skipping in my head
I keep singing yesterday
Why we've got to play these games we play?

I ain't trippin
I'm just missing you
You know what I'm saying
You know what I mean

Every now and then
When I'm all alone
I'll be wishing you will call me on the telephone
Say you want me back
But you never do
I feel like such a fool

I can't take it
What am I waiting for?
My heart's still breaking
I miss you even more
And I can't fake it
The way I could before
I hate you but I love you
I can't stop thinking of you
It's true
I'm stuck on you

Every now and then
When I'm all alone
I'll be wishing you will call me on the telephone
Say you want me back
But you never do
I feel like such a fool
There's nothing I can do..
I'm such a fool for you

I can't take it
What am I waiting for?
My heart's still breaking
I miss you even more
And I can't fake it
The way I could before
I hate you but I love you
I can't stop thinking of you
It's true
I'm stuck on you

            Y también os dejo la traducción al español.

Hoy no puedo sacarte de mi cabeza
O sales de mi mente
Simplemente no puedo encontrar una manera
Para dejar atrás este amor

No es fácil
Sólo estoy extrañándote
Tu sabes lo que estoy diciendo
Tu sabes que te necesito
No puedes estar esperando para atarme
Mientras me haces llorar
Intento darte todo
Pero solo me mientes

No es fácil
Sólo estoy extrañándote
Tu sabes lo que estoy diciendo
Tu sabes que te necesito

De vez en cuando
Cuando estoy sola
Desearía que me llamaras por teléfono
A decirme que quieres volver
Pero nunca lo haces
Me siento como una gran tonta
No hay nada que pueda hacer
Soy una tal tonta
Por ti.

No puedo tomarlo
¿por qué estoy esperando?
Todavía estoy destrozada
Te extraño aún más
Y no puedo ocultar
La forma en que puedo estar
Odiándote pero amándote
No puedo dejar de pensar en ti
Es verdad
Estoy atrapada en ti.

Ahora el amor es un registro roto
Está saltando en mi cabeza
Y continúo cantando ayer
¿por qué tenemos que jugar a estos juegos?

No es fácil
Sólo estoy extrañándote
Tu sabes lo que estoy diciendo
Tu sabes que te necesito

De vez en cuando
Cuando estoy sola
Desearía que me llamaras por teléfono
A decirme que quieres volver
Pero nunca lo haces
Me siento como una gran tonta
No hay nada que pueda hacer
Soy una tal tonta
Por ti.

No puedo tomarlo
¿por qué estoy esperando?
Todavía estoy destrozada
Te extraño aún más
Y no puedo ocultar
La forma en que puedo estar
Odiándote pero amándote
No puedo dejar de pensar en ti
Es verdad
Estoy atrapada en ti.

De vez en cuando
Cuando estoy sola
Desearía que me llamaras por teléfono
A decirme que quieres volver
Pero nunca lo haces
Me siento como una gran tonta
No hay nada que pueda hacer
Soy una tal tonta
Por ti.

No puedo tomarlo
¿por qué estoy esperando?
Todavía estoy destrozada
Te extraño aún más
Y no puedo ocultar
La forma en que puedo estar
Odiándote pero amándote
No puedo dejar de pensar en ti
Odiándote pero amándote
No puedo dejar de pensar en ti
Es verdad
Estoy atrapada en ti.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...