RSS

Overnight Celebrity (Celebridad de la noche)

Twista a.k.a Tung Twista (nacido como Carl Terrell Mitchell el 27 de noviembre de 1973 en Chicago, Illinois), es un rapero estadounidense conocido por la velocidad de su voz al rapear y que consiguió situar su álbum Kamikaze en el escalón más alto de la Billboard 200 en 2004, al igual que el single "Slow Jamz", junto a Kanye West y Jaime Foxx, que fue #1 en Billboard Hot 100.

Overnight Celebrity (Español: Celebridad de la noche) es el segundo sencillo del álbum de 2004 titulado Kamikaze. La canción fue producida por Kanye West. La canción alcanzó el número seis en el Billboard Hot 100 el 11 de mayo de 2004. Fue escrita por el propio Twista y Kanye West, Lenny Williams, Miri Ben-Ari, y M. Bennetty su duración es de 3:53.





Letra en inglés:

[Intro: Twista]
Oh you didn't think we can do it again...?
Twista...
Kanye West...
From Po pimpin' to Poppin' tags...
From champions to Slow Jamz...
Oh baby...
We can even make you an overnight celebrity...
Know what I'm sayin'?

[Chorus: Kanye West]
(Why don't we...)
Play somethin' these hoes'll like
Drive whips I know they like
Twista you told 'em right...
[Twista] I can make you a celebrity overnight...
Give you ice like Kobe wife...
We sort of like goldie right...
the way we mold 'em right...
[Twista] I can make you a celebrity overnight...

[Twista]
Girl, I see you in them apple bottom jeans, chinchilla on your back I wanna know your name,
Girl, I'm Twista, I can throw your brain, put you in the chameleon 04 range,
Still sexy when you smoke that flame, jerkin' like a chicken when you throw that thing,
She got me hotter than an oven the way that she talk, switchin' and freaky, so I'm lovin' the way that she walks,
You're lookin' good, girl, you ought to be in pictures... Listen to me, I see your career's goin' sky high,
Takin' you home to the crib in the Chi, and everytime I see your thighs I cry when I drive by,
Watch it, you should bring a thrill, got the fellows on some Johnny Gills steady screaming "My, my, my, my,"
Walking the carpet with the diamonds that flick in the dark, kickin' it on the couch and 106 & Park,
I can see your beauty on a big screen... I can see me freakin' you with whip cream...
I can see you on stage at the awards, with a dress better then Jennifer's and doin' big things,
Kick it with me, I can mold your life, you're lookin' good, girl, show you right,
Dre told me you're the prototype, I can make you a celebrity overnight...

[Chorus]

[Twista]
You want fame, you can take that path, candle lights when you take a bath,
You got such a sensational ass, I'm gonna get you Jimmy Choo and Marc Jacobs bags,
I could cop her a tow thousand and three, make her smile when she sees Sprees,
I can get you on CD's and DVD's, take you to BB's in BCB-G,
I could get you into places, to be into the people I know'll show you things to get into,
I wanna be your lover and your confidant and protect you from others, don't let another brother pimp you,
If you want the style you could with you girl, you all take a look at her she got such an astonishin' body,
I could see you in some Gucci, Roberto Cavalli and I bet she's gonna put a hurt on 'em hard in the party,
And you know you kill 'em in the club, you cold, you was born to be a pro, how you're gonna stick to photos?
And I love you 'cause you're freaky with the door closed, drop it to the floor let that go when you roll slow,
And I love it when I hit it from the back and you get on top of me and have a brother goin "Oh, oh"
Girl, I love how you roll me right, I can make you a celebrity overnight...

[Chorus]
Over Night Celebrity

[Interlude: Twista]
See...
See baby girl...
You see how you make a brother break down?
I just gotta ask you...
What you need?
What you need from me?
Oh, you wanna be a star?
Oh, you're messin' with the right one...
I can take you there...
I can make sure you got all the finest things...
Let me be your manager...

[Twista]
Come here, girl, I can see you're bored, take you to the queen that I see you for,
Take you shoppin' on Sprees in stores, I'm gonna get you to the MTV awards,
We're about to do a show tonight, you're lookin' good girl, show you right,
Take you places, I know you like, I can make you a celebrity overnight,
Come here, girl, you can hang if you're bored, we can do plenty things plus more,
I'm about to have you changin' in stores, I can even get you to the Soul Train Awards,
We're about to do a show tonight, you're lookin' good girl, show you right,
Take you places, I know you like, I can make you a celebrity overnight...


Letra en español:

[Intro: Twista]
Oh, no creo que podamos hacerlo de nuevo ...?
Twista ...
Kanye West ...
Desde Po Pimpin 'de Poppin' etiquetas ...
De campeones de Slow Jamz ...
Oh baby ...
Incluso puede hacer que una celebridad de la noche ...
¿Sabes lo que estoy diciendo?

[Estribillo: Kanye West]
(¿Por qué no lo hacemos ...)
Juega a algo 'hoes'll éstos como
Drive azota ​​que les gusta
Twista le dijo, ¡ahora ...
[Twista] Te puedo hacer una celebridad de la noche ...
Darle el hielo como la esposa de Kobe ...
Tenemos algo así como el derecho goldie ...
la forma en que el moho, ¡ahora ...
[Twista] Te puedo hacer una celebridad de la noche ...

[Twista]
Chica, te veo en ellos los pantalones vaqueros de manzana de fondo, chinchilla en la espalda, quiero saber su nombre,
Chica, estoy Twista, puedo tirar tu cerebro, te ponen en el camaleón 04 gama,
Aún sexy cuando fumas esa llama, jubón 'como un pollo cuando se lanza esa cosa,
Ella me puso más caliente que un horno de la manera que ella habla, switchin 'y extraño, así que me encanta la forma en que camina,
Estás buscando a chica buena, usted debe estar en el cine ... Escúchame, yo veo el cielo goin su carrera de "alto,
Te lleva a casa a la cuna en el Chi, y cada vez que veo tus muslos lloro cuando conduzco por la,
Cuidado, usted debe traer una emoción, se puso a los becarios en algunas Johnny branquias constante gritando "Mi, mi, mi, mi,"
Caminar por la alfombra con los diamantes que Flick en la oscuridad, Kickin 'It en el sofá y 106 & Park,
Puedo ver tu belleza en una pantalla grande ... Puedo verme pasada "que con crema batida ...
Puedo verte en el escenario de los premios, con un vestido mejor que Jennifer y haciendo grandes cosas,
Kick it conmigo, puede moldear su vida, se te ve buena chica, le mostrará la derecha,
Dre me dijo que usted es el prototipo, que puede hacer que una celebridad de la noche ...

[Estribillo]

[Twista]
Usted quiere que la fama, se puede tomar ese camino, luz de las velas cuando usted toma un baño,
¿Tienes un culo sensacional, me voy a estar a Jimmy Choo y bolsos de Marc Jacobs,
Pude policía de ella un remolque mil tres, hacer su sonrisa cuando ve Parrandas,
Que se puede obtener en CD y DVD, te llevará a BB en BCB-G,
Yo podría ir a lugares, a ser en las personas que know'll saber las cosas que se encuentren en,
Quiero ser tu amante y tu confidente y te protegen de los demás, no dejes que otro proxeneta hermano de usted,
Si desea que el estilo que pudo con usted niña, todos eche un vistazo a que ella tiene un cuerpo tan astonishin ',
Yo podría ver en algunos de Gucci Cavalli, Roberto y yo apuesto a que va a poner un dolor en el 'em duro en el partido,
Y usted sabe que matarlos en el club, en frío, que había nacido para ser un profesional, ¿cómo vas a seguir a las fotos?
Y te amo porque eres raro con la puerta cerrada, dejarlo caer al suelo dejar eso atrás, cuando al lanzar lento,
Y me encanta cuando lo golpeó por la espalda y se obtiene en la parte superior de mi y tengo un hermano goin "Oh, oh"
Chica, me encanta cómo me ruedan bien, puedo hacer que una celebridad de la noche ...

[Estribillo]
Celebridad de la noche

[Interludio: Twista]
Ver ...
Ver niña ...
Usted ve cómo se hace un hermano se descomponen?
Sólo tengo que pedir que ...
Lo que usted necesita?
Lo que hay de mí?
Oh, ¿quieres ser una estrella?
Oh, ¿estás metiendo "con la derecha ...
Puedo llevarte allí ...
Que puede asegurarse de que tiene todas las mejores cosas ...
Déjame ser tu manager ...

[Twista]
Ven aquí, niña, puedo ver que estás aburrido, te llevará a la reina que te veo de,
Tome usted shopping en juergas en las tiendas, voy a llegar a los premios MTV,
Estamos a punto de hacer un show de esta noche, se te ve buena chica, le mostrará la derecha,
Es ir más lejos, sé que te gusta, te puedo hacer una celebridad de la noche,
Ven aquí, niña, usted puede colgar si estás aburrido, podemos hacer las cosas un montón y más,
Estoy a punto de que han cambiando en las tiendas, que incluso puede llegar a los premios Soul Train,
Estamos a punto de hacer un show de esta noche, se te ve buena chica, le mostrará la derecha,
Es ir más lejos, sé que te gusta, te puedo hacer una celebridad de la noche ...

Last dance (El último baile)

LaDonna Adrian Gaines, de nombre artístico Donna Summer nació el 31 de Diciembre de 1948 y falleció el reciente 17 de Mayo de 2012, fue una cantante y compositora musical estadounidense, mundialmente famosa por sus éxitos de géneros disco y pop en los años 70 y primeros de los 80. Tenía una voz con un rango vocal mezzo-soprano y fue cinco veces ganadora del premio Grammy. 

Last Dance (Español: El último baile) es una canción escrita y compuesta por Paul Jabara. Su duración es de 8:08  y pertenece al álbum Thank God it’s Friday del año 1978.  Corresponde a la banda sonora de la película ¡Por fin es Viernes! (1978). Con esta canción Jabara recibió un Globo de Oro y el Óscar a la mejor canción original, mientras que Summer un Grammy a la mejor interpretación femenina de R&B.



Aquí os dejo como siempre su letra y la traducción al español. ¡Espero que la disfrutéis!
Last dance
last dance for love
yes, it's my last chance
for romance tonight
I need you by me
beside me, to guide me
to hold me, to scold me
'cause when I'm bad
I'm so, so bad
So let's dance the last dance
let's dance the last dance
let's dance this last dance tonight
repeat I
So let's dance the last dance
let's dance the last dance
let's dance this last dance tonight
oh, i need you by me
to guide me, to guide me
to hold me, to scold me
'cause when I'm bad
I'm so, so bad
So, come on baby, dance that dance
come on baby, dance that dance
come on baby, let's dance tonight
yeah, will you be my Mr. right?
can you fill my appetite
I can't be sure
that you're the one for me
but all that I ask
is that you dance with me
dance with me, yeah

El último baile
el último baile para el amor
sí, es mi última oportunidad
esta noche para el romance
y te necesito a mi lado
junto a mí, que me guíes
que me abraces, que me regañes
cuando soy mala
soy tan, tan mala
Así que vamos a bailar el último baile
vamos a bailar el último baile
vamos a bailar esta noche el último baile
repito
Así que vamos a bailar el último baile
vamos a bailar el último baile
vamos a bailar esta noche el último baile
oh, te necesito a mi lado
que me guíes, que me guíes
que me abraces, que me regañes
cuando soy mala
soy tan, tan mala
Por lo tanto, vamos nena, el baile que bailan
vamos nena, la danza que bailan
vamos nena, vamos a bailar esta noche
sí, va a ser mi Mr. Right
puede llenar el apetito
no puedo estar seguro de
que eres la única para mí
pero todo lo que pido
es que usted bailar conmigo
bailar conmigo, sí

O Amor Faz (El amor hace)

Sandy e Junior fue un dúo de cantantes jóvenes formada por dos hermanos, Sandy Leah Lima (28 enero de 1983 y Durval de Lima Junior (11 de abril de 1984). Estos dos hermanos son hijos de Xororó (de la dupla sertaneja Chitãozinho e Xororó) y Noely. Desde pequeñitos han vivido en el mundo de la música. Después de una carrera musical de 17 años Sandy e Junior en 2007 anunciaron su separación.

La canción que os presento hoy de este dúo es O amor faz, con una duración de 4:22 y es el segundo track del disco homónimo editado en 2001.




Como siempre aquí dejo la letra en su idioma original.
Eu ficava olhando as estrelas
E fazia um pedido ao luar
Eu buscava um amor nos meus sonhos
E um dia encontrei seu olhar
Foi quando eu descobri como eu te amo
E, finalmente, pude acreditar
Que as estrelas e a lua fizeram
Meu pedido se realizar
Foi quando eu descobri que a vida inteira
O meu destino era te encontrar
Que o universo inteiro conspira
Pra um desejo se realizar
O amor vai
Até onde os sonhos conseguem chegar
O amor faz
Tudo aquilo que alguém decide acreditar
Eu ficava olhando as estrelas
E fazia um pedido ao luar
Eu buscava o amor nos meus sonhos
E um dia encontrei seu olhar
Foi quando eu descobri como
eu te amo
E, finalmente, pude acreditar
Que o universo inteiro conspira
pra um desejo se realizar
O amor vai
Até onde os sonhos
conseguem chegar
O amor faz
Tudo aquilo que alguém
Decide acreditar

           Y como también es costumbre, su traducción al español para que entendáis lo que dice la canción.
Yo estaba mirando las estrellas
E hice una petición a la luz de la luna
Yo estaba buscando un amor en mis sueños
Y un día me encontré con su mirada.

Fue entonces cuando descubrí cómo Te quiero
Y, por último, creo que
Que las estrellas y la luna
Llevaron mi solicitud a cabo

Fue entonces cuando descubrí que en mi vida
Mi destino fue conocerte
Que el universo entero conspira
Para que el deseo se haga realidad

El amor
Incluso cuando los sueños se pueden hacer
El amor hace que
Todo lo que uno decida creer

Yo estaba mirando las estrellas
E hice una petición a la luz de la luna
Yo estaba buscando un amor en mis sueños
Y un día me encontré con su mirada.

Fue entonces cuando descubrí cómo Te quiero
Y, por último, creo que
Que las estrellas y la luna
Llevaron mi solicitud a cabo

Fue entonces cuando descubrí lo
Te amo
Y, por último, creo que
Que el universo entero conspira
Para que el deseo se haga realidad

El amor
En cuanto a los sueños
se pueden alcanzar
El amor hace que
cualquier persona
decida creer

Cevapsız Sorular (Preguntas sin respuesta)

MaNga es una banda de rap rock turka. El nombre proviene de la misma palabra japonesa cuyo significado es historieta. Su música es principalmente una fusión de rock alternativo y hip hop, con toques de melodías de Anatolia y elementos de la música electrónica. La banda se formó en 2001 con Ferman Akgül (voz), Yağmur Sarıgül (guitarra), Cem Bahtiyar (bajo), Efe Yılmaz (DJ) y Özgür Can Öney (batería). También está SPA el personaje animado de la banda, su mascota. En 2009 ganaron los premios de MTV Turquía como "Mejor actuación turca" y finalmente el de "Mejor actuación europea" de MTV Networks Europe en los MTV Europe Music Awars 2009. Representaron a Turquía en el Festival de la Canción de Eurovisión 2010 y acabaron en segunda posición, tras Alemania.


            La canción que os enseño hoy se titula Cevapsiz Sorular (Español: Preguntas sin respuesta), cuya duración es de 4:31. Pertenece al tercer disco de este grupo en el mercado en 2009 titulado Şehr-i Hüzün, siendo la cuarta canción de dicho CD.



            Aquí tenéis la letra de la canción para que podáis cantarla si os apetece:

Birden ay ışığını kesti
Bide sen çok değiştin
Yaşananlar hiç yaşanmamış gibi
Söylenenler hiç söylenmemiş gibi

Birde sen karsıma geçtin
Başka biri var bir var dedin
İnanamamdım bittiğine
İnanamamdım gittiğine

Ne sen baktın ardına ne ben
Hep ayrı yollarda yürüdük
Sustu bu gece karardı yine ay
Kaldı geriye cevapsız sorular
Uyandıgında onu ilk kim görecek
Bıraktıgım düşü kim büyütecek

Her sabah kaybolup giden
Bir rüya gibi oldun artık
Geceleri beni bekleyen
Gündüzlerimi zehir eden

Ne sen baktın ardına ne ben
Hep ayrı yollarda yürüdük
Sustu bu gece karardı yine ay
Kaldı geriye cevapsız sorular
Uyandıgında onu ilk kim görecek
Bıraktıgım düşü kim büyütecek

Ne sen baktın ardına ne ben
Hep ayrı yollarda yürüdük
Sustu bu gece karardı yine ay
Kaldı geriye cevapsız sorular
Uyandıgında onu ilk kim görecek
Bıraktıgım düşü kim büyütecek


            La traducción de la canción para que la entendáis es la siguiente:

De repente la luna apagó su luz
tu tambien has cambiado mucho
como los hechos que nunca ocurrieron,
como las palabras que nunca se dijeron,
ademas veniste a mi;
"hay alguien mas", dijiste,
No podia creer que se habia acabado
no podia creer que te habias ido.

Ni tu ni yo miramos atrás,
siempre fuimos por diferentes caminos.

[Coro]
La luna se volvíó silenciosa
y se hizo de noche de nuevo
todo lo que quedo
fueron preguntas sin respuestas.
¿Quien sera el primero en verla despertar?
¿Quien agrandara el sueño que dejé?

II
Al final eres como un sueño
que se va
y desaparece cada mañana
que me espera cada noche
que envenena mis dias.

Ni tu ni yo miramos atrás,
siempre fuimos por diferentes caminos.

[Coro]

[Coro]x2

Ποτέ (Nunca)

Kostas Martakis (Griego: Κώστας Μαρτάκης) nació el 25 de Mayo de 1984 en Atenas, Grecia. Es un cantante griego que saltó a la fama gracias a su participación en un concurso de talentos llamado Dream Show transmitido por Alpha TV en 2006, pero antes había sido modelo y jugador de baloncesto. Ya en el 2006, firma con Sony BMG Grecia y el 2008 compite en la final nacional griega para el Festival de Eurovisión 2008.  

La canción se titula Pote (Griego: Ποτέ), (Español: Nunca), y ha sido realizada por Holter Ericsson en la música y Tasssos Vougiatzis en la letra, es la primera canción del disco Pio Konta (Griego: Πιο κοντά) lanzado en 2009, con una duración de 3:28. Ésta canción es el tercer single y el segundo video clip que se hace de este disco. Si alguien es capaz de cantarla que se anime.



Παίζεις τα παιχνίδια σου με στυλ μοναδικό
Μου βάζεις δύσκολα μα δεν κολλάω εγώ
Η φαντασία μου οργιάζει και γι' αυτό
Σε θέλω τώρα δεν μπορώ ν' αντισταθώ
Θα 'ναι ακατάλληλες απόψε οι σκηνές
Αλλάζουν όλα, τίποτα μη λες
Το μάτι κλείσε στη ζωή πιο πονηρά
Γίνε δική μου, κάν' τα δύσκολα απλά

Ζήτα μου τα πάντα, ζήτα γη και ουρανό
Ζήτησέ μου τώρα μες στο σώμα σου να μπω
Κλείδωσε την πόρτα, κάνε τώρα το σωστό
Άλλο δε σε παίρνει, όχι, δε σε συγχωρώ.
Ποτέ
Δε θα φύγεις πια
Ποτέ
Πες μου δυνατά σ'όλα ναι

Σ'αυτό που θέλω ν' αντιδράσεις δεν τολμάς
Μόνο ένα βλέμμα και τα ρούχα σου πετάς
Και δεν έχει τι και πώς
Με χτυπάς σαν κεραυνός
Θα 'ναι ακατάλληλες απόψε οι σκηνές
Αλλάζουν όλα, τίποτα μη λες
Το μάτι κλείσε στη ζωή πιο πονηρά
Γίνε δική μου, κάν' τα δύσκολα απλά

Ζήτα μου τα πάντα, ζήτα γη και ουρανό
Ζήτησέ μου τώρα μες στο σώμα σου να μπω
Κλείδωσε την πόρτα, κάνε τώρα το σωστό
Άλλο δε σε παίρνει, όχι, δε σε συγχωρώ.
Ποτέ (x5)
Δε θα φύγεις πια
Ποτέ (x4)
Πες μου δυνατά σ'όλα ναι

Ζωή στο φως, πειρασμός
Είσαι πια στο κορμί
Μη μιλάς, μη ρωτάς
Κάνε απλά την αρχή

Ζήτα μου τα πάντα, ζήτα γη και ουρανό
Ζήτησέ μου τώρα μες στο σώμα σου να μπω
Κλείδωσε την πόρτα, κάνε τώρα το σωστό
Άλλο δε σε παίρνει, όχι, δε σε συγχωρώ.

Ζήτα μου τα πάντα, ζήτα γη και ουρανό
Ζήτησέ μου τώρα μες στο σώμα σου να μπω
Κλείδωσε την πόρτα, κάνε τώρα το σωστό
Άλλο δε σε παίρνει, όχι, δε σε συγχωρώ.
Ποτέ
Δε θα φύγεις πια
Ποτέ
Πες μου δυνατά σ'όλα ναι

Aqui la tenéis en versión fonética:

Pezeis ta paixnidia sou me styl monadiko
mou vazeis diskola ma den kollao ego
I fantasia mou orgiazei ke gi afto
se thello tora den mporo na antistatho
Tha ne akataliles apopse i skines
alazoun ola tipota mi les
to mati klise sti zoi pio ponira
gine diki mou kan ta diskola apla
Zita mou ta panta, zita gi ke ourano
zitise mou tora mes sto soma sou na bo
kleidose tin porta kane tora to sosto
alo de se perni oxi den se sixoro
Pote pote pote pote pote
De tha figis pia
Pote pote pote pote pote
Pes mou dinata s ola nai
S afto pou thello na antidrasis den tolmas
Mono ena vlema ke ta rouxa sou petas
ke den exi ti ke pos
me xtipas san keravnos
Svis to fos pirasmos
eisai pia sto kormi
mi milas, mi rotas
kane apla tin arxi
Pote pote pote pote pote
De tha figis pia
Pote pote pote pote pote
Teliose mazi mou, nai

Y si alguien se ha quedado con las ganas de saber que dice, os dejo la traducción:

Juegas a tus juegos a un estilo único
Me lo pones difícil pero no me pego
Mi imaginación se desenfrena y por eso…
Te quiero ahora, pero me puedo resistir
Serán escenas inadecuadas esta noche
Todo cambia, no digas nada
Guiña un ojo a la vida astuta
Se mía, hazlo difícil, simple
Pídeme todo
Pide la Tierra y el cielo
Pídeme ahora que entre en tu cuerpo
Cierra la puerta, y haz ahora lo correcto
Otro no te cogerá, no, no te lo perdonaré
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca
No te irás más
Nunca, nunca, nunca, nunca
Dime alto a todo que sí
No te atrevas a oponerte a lo que quiero
Solo una mirada y tira la ropa
No hay “que” y “cómo”
Me golpeas como un rayo
Serán escenas inadecuadas esta noche
Todo cambia, no digas nada
Guiña un ojo a la vida astuta
Se mía, hazlo difícil, simple
Pídeme todo
Pide la Tierra y el cielo
Pídeme ahora que entre en tu cuerpo
Cierra la puerta, y haz ahora lo correcto
Otro no te cogerá, no, no te lo perdonaré
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca
No te irás más
Nunca, nunca, nunca, nunca
Dime alto a todo que sí
La vida en la luz
Tentación eres en el cuerpo
No hables, no preguntes
Haz simplemente el principio
Pídeme todo
Pide la Tierra y el cielo
Pídeme ahora que entre en tu cuerpo
Cierra la puerta, y haz ahora lo correcto
Otro no te cogerá, no, no te lo perdonaré
Pídeme todo
Pide la Tierra y el cielo
Pídeme ahora que entre en tu cuerpo
Cierra la puerta, y haz ahora lo correcto
Otro no te cogerá, no, no te lo perdonaré
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca
No te irás más
Nunca, nunca, nunca, nunca
Dime alto a todo que sí.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...